читать дальшеВчера в Пушкинской библиотеке была встреча с японцем. Его имя Такеши-сан (Takeshi). Он мне очень понравился. Он скромный и очень вежливый. общем, он такой хороший!!!1 но, блин... я ничего не понимаю!

Наша группа (если можно так обобщенно назвать всех ребят, которые занимаются языком у Оли) подготовила для Такеши-сана небольшой концерт (очень небольшой

Мне очень понравилось, как все наши выступления слушал Такеши, т.к. он как-то одобрительно-поддерживающе в такт музыке притоптывал ногой и периодически кивал головой span class="offtop">(что, надо отметить, как-то подбалривало). Учитывая то, что заниматься у Оли мы с Дианой начали относительно недавно, то даже боюсь представить себе, какого же "мастерского" произношения наслушался наш гость во время исполнения нами "Kohaku". И, конечно же, в самом конце, когда мы с Дианой уже несколько расслабились, мы забыли слова!

А вообще, у этой песни очень красивый перевод.
Kohaku ni somaru michi
Ashiato wo kizande koko made yatto kita
Kyou mo mae dake wo mitsumete
Ah jikan dake ga watashi yori hayaku
Sotto toorisugite
Furikaetta keshiki aoku kagayaita
Deaeta inochi aru subete no mono
Dakishimetai to omou
Kono ooki na kawa... nagasarenu you
Kokoro wo hitotsu ni shitai
Datte minna onaji tabibito
Sora ni wa katamuita
Mikkadzuki ga umarete
mayowanai you ni to
Ryoute sashinobete kureteru
Ah hito wa itsumo taiyou no you ni
Sotto kieta ato mo
Atarashii sugata de dareka wo terasu
Deaeta inochi aru subete no mono
Ai wo oshierareta
Kono ooki na kawa... tsudzuku kagiri
Ayamachi wo osorenaide
Aruite yuku watashi tabibito
Tsukareta nara
Tachidomattemo ii
Sou ashimoto ni saku hana no you na jibun Rashii ikikata...
Meguru inochi aru subete no mono
Dakishimetai to omou
Kono ooki na kawa no saihate ni
Daremo ga tadoritsuku made
Sorezore ni ikiru tabibito
Янтарь
На этой вымощенной янтарем дороге
Я оставляю следы от своих шагов.
Я наконец-то преодолела это расстояние,
Всегда смотря только вперед!
А! Время быстрее меня одно
Спокойно проходит мимо.
Я оглядываюсь назад
На сверкающий голубой пейзаж позади меня.
Все живое, что я встретила,
Я хочу крепко держать в своих руках так,
Чтобы оно не было унесено этой великой рекой!
Я хочу, чтобы наши сердца соединились в одно
Хотя бы ради того, что мы путешественники!
Ускользая в облаках, родился серп луны,
Он протягивает мне свои концы, значит, я не потеряюсь
А! Люди словно солнце!
Даже после исчезновения, они по-новому возвращаются,
Чтобы светить!
Все живое, что я встретила,
Научило меня, как любить
Настолько сильно, насколько великая река способна!
Я не буду бояться совершать ошибки,
И буду продолжать идти как путешественница!
Если ты устал -
Все хорошо, остановись на мгновение.
Да, ты вправе выбрать свой путь жизни
Также, как эти растущие цветы у твоих ног!
Все живое, что окружает меня,
Я хочу крепко держать в своих руках до тех пор,
Пока каждый из нас не достигнет
Самого конца этой великой реки.
Мы будем идти каждый по своей дороге как путешественники!
@настроение: оч хорошее!))
@темы: Япония, японский язык